回乡偶书原文及赏析翻译
原文
其一
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
其二
离别家乡岁月多,近来人事半消磨。
惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。
翻译
其一
我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。
家乡的孩童看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?
其二
我离别家乡的时间实在已经是很长久了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。
只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的波纹,还和五十多年前一模一样。
赏析
第一首是久客异乡、缅怀故里的感怀诗,写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。就全诗来看,一二句尚属平平,三四句却似峰回路转,别有境界。后两句的妙处在于背面敷粉,了无痕迹:虽写哀情,却借欢乐场面表现;虽为写己,却从儿童一面翻出。而所写儿童问话的场面又极富于生活的情趣,即使读者不为诗人久客伤老之情所感染,也不能不被这一饶有趣味的生活场景所打动。
第二首可看作是第一首的续篇。诗人到家以后,通过与亲朋的交谈得知家乡人事的种种变化,在叹息久客伤老之余,又不免发出人事无常的慨叹来。“离别家乡岁月多”,相当于上一首的“少小离家老大回”。诗人之不厌其烦重复这同一意思,无非是因为一切感慨莫不是由于数十年背井离乡引起。所以下一句即顺势转出有关人事的议论:“近来人事半消磨。”三四句笔墨荡开,诗人的目光从人事变化转到了对自然景物的描写上。虽然阔别镜湖已有数十个年头,而在四围春色中镜湖的水波却一如既往。诗人独立镜湖之旁,一种“物是人非”的感触自然涌上了他的心头,于是又写下了“惟有门前镜湖水,春风不改旧时波”的诗句。
本文链接:http://www.vanbs.com/v-24-3799.html回乡偶书原文及赏析翻译
相关文章:
周处文言文原文及翻译10-26
端午六一双节同庆文案05-26
清明假期森林防火应急预案04-03
入学生会自我介绍01-07
消防突发事件应急预案09-27
200W闪充赛道突然熄火:手机厂商不再死磕超级闪充07-08
520对女朋友说的话短句520对女朋友说的暖心的话07-20
你若想离开我不强求你的句子11-19
业务检查工作总结02-20
最新办公室文秘工作总结报告(15篇)08-09
酒店员工辞职信07-16
学生军训后感想11-14
药师解聘书09-12
故宫英文导游词07-20
驴子过河寓言故事01-08
未来的世界作文优选12-05
多读书读好书作文11-04
暑假的趣事四年级作文08-31
高中生综合素质评价评语【最新10篇】08-01
舞蹈课教案01-19
叶新字惟一浙江金华人原文赏析及习题答案09-06
荷 叶阅读训练及参考答案08-02