豫章行苦相篇原文、翻译及赏析
豫章行苦相篇 晋朝
苦相身为女,卑陋难再陈。
男儿当门户,堕地自生神。
雄心志四海,万里望风尘。
女育无欣爱,不为家所珍。
长大逃深室,藏头羞见人。
垂泪适他乡,忽如雨绝云。
低头和颜色,素齿结朱唇。
跪拜无复数,婢妾如严宾。
情合同云汉,葵藿仰阳春。
心乖甚水火,百恶集其身。
玉颜随年变,丈夫多好新。
昔为形与影,今为胡与秦。
胡秦时相见,一绝逾参辰。
《豫章行苦相篇》译文
身为女子的苦难,位卑身贱难诉申。
男子当家撑门户,刚出生就被重视。
雄心壮志溢四海,驰骋万里望风尘。
女儿自小无欢爱,家人轻视少关心。
长大以后,她只能居于深院,藏头遮首怕见人。
眼含泪水远嫁他乡,宛如雨滴离开云。
在婆家总是低眉下首面带笑,皓齿咬住双红唇。
感情相投如牛郎天河会织女,仰赖丈夫如葵藿三月向阳春。
情意相背似水火,把各种的罪名都强加到女子的身上。
玉貌逐渐变苍老,丈夫喜新弃旧人。
往昔她与丈夫,像形和影一样不能分离,如今彼此却如胡与秦,相隔万里。
即使胡秦之地的人,时而也有相见的时候,但她与丈夫却如天上的`参星和辰星,永不相见。
《豫章行苦相篇》注释
苦相:作者虚拟的人名,借此表示妇女的苦难。
卑陋:指身份、地位卑贱。
“男儿”两句:写男子出生时就被重视,父母希望他建功立业,存有大志。
垂泪适他乡:这里指女子眼含泪水远嫁他乡。适,到。
素齿:牙齿藏在唇内,不敢启齿。这里形容女子出嫁后不敢随便说话。
云汉:银河。这里借喻天上的牛郎、织女星。
心乖:指男子变了心。
胡与秦:胡,北方少数民族。秦,指汉族。胡与秦地域、种族不同。
参辰:指天上的参星和辰星。两颗星星一颗升起时,另一颗就降落,不能同时见于天空。这里比喻二人不相见。
《豫章行苦相篇》简析
《豫章行苦相篇》,属于《相和歌辞》。其最初的内容为树木生在豫章山中,被人砍伐,建造船舟、宫殿,使枝叶分离。傅玄这首诗写的是封建社会妇女备受歧视的情况及其悲惨的命运。诗歌文字质朴,多用白描的手法。
本文链接:http://www.vanbs.com/v-24-2977.html豫章行苦相篇原文、翻译及赏析
相关文章:
大学毕业典礼教师赠言01-13
纳米比亚前总统姆本巴:学会相互理解,才能避免更多误解07-11
简单的唯美情感语录22条12-17
悲伤的句子68条12-03
经典励志谚语11-23
发月饼的朋友圈说说08-31
心内科医生个人年终总结11-22
学生会文娱部工作计划08-17
安全培训总结范文08-16
文创创业项目计划书12-24
赔礼道歉信12-17
体育训练逃课检讨书10-26
商务签证的邀请函06-02
2025护士实习心得体会范文02-26
小兔和小鸡过河看图写话二年级06-02
畅想初中作文400字03-10
课前三分钟哲理小故事12-24
护士辞职申请书09-07
大学里的什么专业和什么系,是不是一个概念,还是专业是专业,系是系,这是怎样划分的11-27
北海艺术学院是属于师范院校吗?09-21
河北2024年中级经济师准考证打印时间:11月8日-17日08-23
安全班会课主题教案10-23