采桑子・彭浪矶原文及翻译,采桑子・彭浪矶赏析
采桑子・彭浪矶原文
作者:朱敦儒 〔宋代〕
扁舟去作江南客,旅雁孤云。万里烟尘。回首中原泪满巾。
碧山对晚汀洲冷,枫叶芦根。日落波平。愁损辞乡去国人。
采桑子・彭浪矶译文及注释
译文
乘舟避难江南,就像失群的大雁,孤独的浮云。穿梭在连绵的烟尘之中,回首中原已泪满襟。
碧山对着水边的平地有丝丝凉意,看着枫树叶和芦苇根。太阳落山了水波平静了怨恨离开了家乡。
注释
彭浪矶:在江西省彭泽县长江南岸。
扁舟:小舟。
汀洲:水中或水边的平地。
采桑子・彭浪矶创作背景
这首词题为“彭浪矶”,是在靖康之变后,词人离开故乡洛阳南下避难,经江西彭浪矶往两广途中创作的。
采桑子・彭浪矶赏析
上阕写自己背井离乡,像“旅雁孤云”一般凄苦,回首中原战火纷飞,不觉涕泪沾巾。
起首二句叙事即景自寓身世经历。乘一叶扁舟,到江南去避难作客,仰望那长空中失群的旅雁和孤零飘荡的浮云,不禁深感自己的境遇正复相类。两句融叙事、写景、抒情为一体,亦赋亦比亦兴,起得浑括自然。“万里烟尘,回首中原泪满巾”,两句写回首北望所见所感。中原失守,国士同悲。这两句直抒情怀,略无雕饰,取景阔大,声情悲壮。
下阕写眼前萧条的秋色,更增添了旅人辞乡去国的愁思。
过片“碧山对晚汀洲冷,枫叶芦根”两句,收回眼前现境。薄暮时分,泊舟矶畔,但见江中的碧山正为暮霭所笼罩,矶边的汀洲,芦根残存,枫叶飘零,满眼萧瑟冷落的景象。这里写矶边秋暮景色,带有浓厚的凄清黯淡色彩,这是词人国家残破、颠沛流离中的情绪的反映。“日落波平,愁损辞乡去国人”,两句总收,点明自己“辞乡去国”以来的心情。日落时分,往往是增加羁旅者乡愁的时刻,对于作者这样一位仓皇避难的旅人来说,他的寂寞感、凄凉感不用说是更为强烈了。渐趋平缓的江波,这里恰恰反托出了词人不平静的心情。
全篇以景寄情,动静交错,色调苍暗。用“扁舟”、 “旅雁”、“孤云”、 “汀洲冷”、 “枫叶芦根”等典型的深秋景物,烘托出诗人的凄楚情怀,同时也流露出了对国事的忡忡忧虑,唱出了时代的悲凉之音。
本文链接:http://www.vanbs.com/v-24-1681.html采桑子・彭浪矶原文及翻译,采桑子・彭浪矶赏析
相关文章:
九九重阳节手抄报内容10-18
公司职员接待客人的基本礼仪09-20
机械治沙造林比例接近50%!“三北”工程攻坚战取得新进展06-07
真诚温暖的早安心语朋友圈33条03-10
能把人感动哭的情书12-26
生活中有哲理的话语 有哲理祝福话语10-26
简单的美好的晚安QQ问候语29条10-26
幼儿园大班教师工作总结上学期(8篇)09-05
保安工作保证书01-12
英语介绍信范文兼翻译08-15
寒假作文600字读后感05-11
4月23日世界读书日主题演讲稿04-15
幼小衔接讲座发言稿11-01
小学感恩节感恩父母演讲稿10-11
暑假的一件事作文六年级06-23
赞美家乡的排比句01-13
我家的狗二年级作文12-10
《月亮与六便士》读书笔记09-21
2024年北京执业药师职业资格考试时间、科目及方式(10月19、20日)10-23
2024年9月黑龙江计算机一级考试准考证打印入口(9月16日9:00起)09-16
2024年医师资格考试医学综合考试将于8月16日至18日举行08-06
安全生产试题及答案09-06
《稍复杂的分数应用题》教学设计07-23