《凿壁偷光》文言文原文注释翻译
在年少学习的日子里,相信大家一定都记得文言文吧,文言文是一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。为了帮助大家更好的理解文言文,下面是小编帮大家整理的《凿壁偷光》文言文原文注释翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
作品简介《凿壁偷光》成语又作《凿壁引光》、《凿壁借光》,出自西汉大文学家匡衡幼时凿穿墙壁引邻舍之烛光读书,终成一代文学家的故事。现用来形容家贫而读书刻苦的人。
作品原文
凿壁偷光
匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪,问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。
作品注释
1、不逮:烛光照不到
2、逮:到、及
3、乃:就
4、穿壁:在墙上凿洞
5、邑人:同县的人
6、大姓:大户人家。
7、文不识:指不识字。一说,人名。
8、与:帮助
9、佣:雇佣。
10、佣作:做雇工,劳作。
11、偿:报酬。
12、求:要。
13、怪:感到奇怪。
14、愿:希望
15、资给:借,资助。
16、以:用
17、遂:于是。
18、大学:大学问家。
作品译文
匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。邻家有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书。县里有个大户人家不怎么识字,但家中富有,有很多书。匡衡就到他家去做雇工,但不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望读遍主人家的书。”主人听了,深为感叹,就借给匡衡书(用书资助匡衡)。于是匡衡成了一代的大学问家。
文言文语法现象
文中”怪“字,多做意动用法。意为感到奇怪。
文中最后一句“主人感叹,资给以书,遂成大学。”中,后俩分句均为省略句,前面省略宾语(匡衡),后面省略主语(匡衡)
“资给以书”除了是省略句还是介词结构后置句,解释为“以书资给(匡衡)”,即把书借给匡衡读
作品含义
从凿壁借光的事例可看出,外因(环境和条件)并不是决定性的因素,外因只是影响事物变化的条件,它必须通过内因才能起作用。
作品启示
由于匡衡家里很穷,所以他白天必须干许多活,挣钱糊口。只有晚上,他才能坐下来安心读书。不过,他又买不起蜡烛,天一黑,就无法看书了。匡衡心痛这浪费的时间,内心非常痛苦。
我们要学习凿壁偷光的精神,学习匡衡不怕艰难学习的恒心与毅力。
本文链接:http://www.vanbs.com/v-23-3222.html《凿壁偷光》文言文原文注释翻译
相关文章:
文言文《湖心亭看雪》译文及赏析01-30
成语《百步穿杨》的故事11-02
小学英语的复习计划07-27
日语系毕业论文范文10篇08-15
旅游后发朋友圈的句子07-17
德育工作述职报告11-13
最新幼儿园中班秋季班级工作总结(15篇)08-15
小学教导处副主任个人述职报告07-07
收购股权协议书11-16
施工安全责任承诺书11-09
做四有好老师心得感悟01-20
初一学生军训心得体会10-19
毕业晚会主持词08-09
参加母亲节活动作文05-23
给妈妈的一封信11-14
与法同行征文10-19
经典朋友圈早安寄语08-17
郴州职业技术学院学费贵吗 大概招生多少人08-03
湖南科技学院学费贵吗 大概招生多少人07-27